Translation of "real shame" in Italian


How to use "real shame" in sentences:

That's what makes it a real shame.
E' per questo che è stato un vero peccato.
It's a real shame you can't make it to that one-woman show tonight.
È un vero peccato che tu non possa venire a teatro.
You know, it's a real shame that little Jackie's the only one down to ride.
È un peccato che Jackie sia l'unico a venire con me.
It was a real shame what happened.
Quello che e' successo e' stato un vero peccato.
That'd be a real shame if he had to rot in jail the rest of his natural life.
Sarebbe un vero peccato se tuo padre dovesse marcire in galera.
You know, it's a real shame we didn't get to Nezhinski before this.
E' un vero peccato che non abbiamo...
You know, it'd be a real shame if someone started investigating your "Indian heritage."
Sai, sarebbe una vera vergogna se qualcuno iniziasse ad indagare sulle tue origini indiane.
It's a real shame you don't have doughnuts.
E' un vero peccato che tu non abbia ciambelle.
The real shame is that if she hadn't killed herself, we would have had you, too.
Peccato, se non si fosse uccisa, avremmo avuto anche lei, Bond.
It's a real shame about the plumbing' 'cause I was really startin' to enjoy the show.
E' un vero peccato per il lavandino, stavo iniziando a godermi lo spettacolo.
No, you know what the real shame is?
Sapete qual e' la vera vergogna?
It's a real shame about the pits.
E' un vero peccato, la storia delle buche.
Be real shame if something bad happened to you.
Sarebbe un peccato... se dovesse accaderti qualcosa di brutto.
'Cause it would be a real shame if your local brain supplier died and you ended up with a horde of zombies running around Seattle just as the Mariners were set to contend.
Sarebbe un peccato se il fornitore locale di cervelli morisse e vi ritrovaste con un'orda di zombie che invade Seattle durante la partita dei Mariners.
It's a real shame what happened to her.
Quello che le è successo è un vero peccato.
It's a real shame about the mask.
E' un vero peccato per la maschera.
It's a real shame I'm gonna miss that.
È un vero peccato che non lo vedrò.
It's a real shame what he's doing.
Cio' che sta facendo e' vergognoso.
Oh, it would be a real shame if someone tipped them off you were there.
Sarebbe davvero un peccato se qualcuno dicesse che eri li'.
You know, it's a real shame that Lourdes was the only one among us who might have been able to find a place in her heart to forgive you.
Beh, e' un vero peccato... che Lourdes fosse l'unica tra noi che avrebbe potuto trovare un posto nel suo cuore per perdonarti.
No, I mean real shame, Wendy.
No, intendo la vergogna... Vera, Wendy.
It's a real shame about Mike.
E' un vero peccato per Mike.
Well, it's a real shame, Jack.
due... - Beh, è un vero peccato, Jack.
It'd be a real shame to die so soon.
Sarebbe un vero peccato morire così presto.
That's a real shame because I wouldn't help you if you were the last baby sea turtle dragging your tiny little body across the burning sand whilst hungry seagulls circled overhead.
Peccato perché non ti aiuterei, neanche tu tossi l'ultima tartarughina che trascina il suo corpicino sulla sabbia rovente mentre gabbiani attamati le volteggiano sulla testa.
Hey, it's a real shame the way you've been letting yourself go these days.
Ehi, e' un vero peccato il modo in cui ti sei lasciato andare di questi tempi...
It's a real shame to let all that talent go to waste.
E' un vero peccato che tutto quel talento vada sprecato.
Yeah, yeah, it's a real shame.
Gia'... gia', e' proprio un peccato.
The real shame is there are so many things I still want to do.
Il vero peccato... e' che ci sono ancora un sacco di cose che voglio fare nella mia vita.
This is definitely a very delicate subject and a real shame.
"E' un avvenimento molto delicato. "E, ovviamente, un peccato.
Real shame it had to come to this.
E' un vero peccato che si sia arrivati a tanto.
I think it would be a real shame to waste these tickets.
E penso sarebbe un vero peccato buttare questi biglietti.
It would be a real shame if something happened to it" -- (Laughter) -- we understand that as a veiled threat, rather than a musing of hypothetical possibilities.
Sarebbe un vero peccato se succedesse qualcosa" (Risate) Capiamo tutti che è una minaccia velata, piuttosto che l'astratta contemplazione di un'ipotesi.
And when I thought about it, it seemed like a real shame.
E quando ci pensavo, mi sembrava una vergogna.
2.6433291435242s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?